Bizonyítványok fordítása Debrecen

A fordító feladata

Bizonyítványok fordítása esetén az iskolatípus, az osztályzatok és a megszerzett szakma megnevezését lehetőleg szó szerint kell lefordítani. Nem feladata a fordítónak, hogy egy, szerinte tartalmilag megfelelő, a fordított nyelvre megnevezést találjon. A fordítók által részben különbözőképpen használt fogalmaknak az egyenértékűség (ekvivalencia) meghatározása céljából nem kell minden esetben szükségszerűen egybevágóknak lenniük. Az áthúzott, de olvasható részeket… Tovább »

Bizonyítványok fordítására bármikor szükségünk lehet

Külföldi munkavállaláshoz  hivatalos okmányokra (bizonyítvány, diploma, oklevél, érettségi, erkölcsi bizonyítvány, anyakönyvi kivonat) szükségünk lehet. Külföldi ösztöndíjak, programok megpályázásához gyakran szükség van különböző iratok, bizonyítványok hitelesített másolatára, fordítására, bizonyítványok fordítása Debrecen.  Egy dokumentum hitelesített másolatát mindig a dokumentumot eredetileg kiállító intézménytől érdemes beszerezni. A nem hitelesített másolat tulajdonképpen egy sima fénymásolatot jelent.  A fordítás írásbeli munka,… Tovább »
Mobil nézetre váltás Teljes nézetre váltás
Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az nlc-re!